Blasones de España


Mensajes actualizados en Intercambio Genealogico
(2019-12-05)
(2019-12-05)
(2019-11-12)
(2019-10-08)
(2019-10-06)
Recent comments
No comments available.

 Pueblos y Personas

User login
Powered by Drupal

Raices Españolas

Default title of the exciting block fucky display block_exciting

Intercambio Genealogico

Esto es nuestro area para intercambiar información, Si estais buscando información sobre tus familiares usar y indicar la zona en cual les buscais. Apellidos es para información general de un apellido, el significado y su historia

Mensajes

Ultimas Actualizaciones

ELISSETCHE

Escrito Por: Rodrigo Lopez (2019-07-12)
Hola, mi señora es.de.apellido elissetche, mococain, sus los padres de.sus abuelos llegaron a chile después de la primera guerra mundial,desde francia,casualmente los padres de.ella se.conocieron y sus abuelos habían llegado de Francia en el mismo barco, en Chile han sido buenos ciudadanos y destacados deportistas, mis hijos también salieron buenos deportistas. Pero son terribles de mal genio.jajaja
Pd: aca en concepción hay un vasco famoso que le dio el nombre a la pirueta chilenito, ya que la realizó por primera haciéndola famosa y ganando el nombre

Escrito Por: Jesús Martinez Elizechea(2019-05-09)
Buenos días:
Escribo desde San Sebastián, País Vasco-España, mi segundo apellido es Elicechea o Elizetxea y según los datos que he podido recopilar, nuestro ancestro mas antiguo fue Pierre de Elissetche (en su versión francesa) señor (año 1600 aprox.) de la casa Elissetche de Uhart-Cize, pequeña población próxima a S. Jean de Pie de Port (localidad famosa del Camino de Santiago) en la frontera con España, cuyo nieto pasó a vivir a la localidad de Itxassou (Itsasu)y de allí a Oiartzun (Gipuzkoa), casándose 2 veces y proviniendo nuestra familia del segundo matrimonio, transcurriendo aprox. 14 generaciones (unos 420 años) desde entonces.
En San Sebastian y localidades próximas (Irun, Rentería, Oiartzun, Lezo, etc.) el apellido, a pesar de ser poco abundante, tiene alguna presencia, así como en el valle del Baztán (Navarra).
El la parte vasco francesa (que aquí llamamos Iparralde) es abundante en las localidades de Itsasu, Espelette, Bidarray, S. Jean de Pie de Port, etc.
Veo también que es relativamente abundante (en sus versiones francesa y española) en Iberoamérica (Chile, Argentina, etc.), por lo que aprovecho para mandar un abrazo a mis parientes lejanos del otro lado del océano.

Escrito Por: MARIANO (MHE0309@HOTMAIL.COM(2009-05-13)
HOLA MI NOMBRES ES MARIANO ELISSETCHE HIJO DE RUBEN QUE A SU VEZ ES HIJO DE HECTOR ELISSETCHE, SI CONOCEN DE ALGUN PARENTEZCO ME INTERESARIA CONOCRLO.

MHE0309@HOTMAIL.COM

Escrito Por: Pablo Elissetche Hurtado (pelissetche@terraservice.cl)(2008-04-26)
Elissetche proviene del lado francés. Hay familia Elissetche en Bidart, Bidarray, Larresore. Mi abuelo llegó a Chile desde Bidart, se llamaba Juan Elissetche Etcheto hijo de Martín y Anne Marie y tenía otros hermanos llamados Juan Pedro, Domingo y Pedro que también se vinieron a Chile pasando por Buenos Aires a fines del siglo XIX.

Escrito Por: Pablo Elissetche(2008-04-26)
Elissetche quiere decir Casa de la Iglesia

Escrito Por: Alejandra Elissetche(2007-01-28)
Busco información sobre mis bisabuelos pedro Elissetche y Dominga Gastigar quienes partieron del puerto de Burdeos y llegaron a Buenos Aires en el buque La Plata en 1.889. Se establecieron en Las Flores (pcia de Bs. As.) Desearía saber exactamente en qúe lugar rllos habían nacido y vivido hasta antes de su partida hacia América .Según una tía serían de la región de Guipuzcoa, pero no tengo la comuna o el pueblo.
Gracias a quien pueda aportar información o alguna orientación para la búsqueda.

Escrito Por: Miguel Soriano(2007-01-28)
Hola,

Gastigar es más seguro Franco-Vasco, esta relacionado con Astigar y significa "Erable" en Frances que seria Arce en español.

Hay una pagina sobre St Pierre et Miquelon en Francia donde Gastigar es uno de los apellidos locales. No se si esto te ayuda para seguir adelante en tu busqueda.

http://www.grandcolombier.com/2003-culture/euzkadi/noms.html

Tambien diría por el escrito de Elissetche que para más vasco-frances, te doy el ejemplo por Elissondo que en el país vasco en España se escribería Elizondo o Lizondo.



Escribe tu mensaje
Escribe tu mensaje, tambien introduzca vuestro nombre.